О французской креативности

Вот наткнулся на витрину гуляя по Парижу.
На улице Матиньон, если что:



Здесь еще и фотка с воздвижением американского флага на Иводзиме, которая послужила для вдохновения.
Для американцев это как для россиян знамя над рейхстагом.
Святое.
Французы любят неожиданные трактовки.

Collapse )





Вторая Мировая Война - Французский комикс для детей.

На заправке приобрел книжонку из сериала истории для детей.

Вот она:


Вторая Мировая Война для детей.

Во французской трактовке.

Как детям о войне рассказать?

Не поранив детскую душу?

Collapse )





Гуляем по Парижу. Смотрим под ноги

В продолжение к посту  https://ali-ben-saef.livejournal.com/3797.html.
Вчера зашел на работу.
Вот несколько фоток с Quai Grenelle и окрестностей метро Bir Hakeim - это у самой Эйфелевой башни.
1.

Собачье дерьмо на фоне башенки. Или наоборот.


Collapse )

Прогулка по нетуристическому Подпарижью

Вдохновленный статьей Варламова https://varlamov.ru/2306676.html прогулялся по окрестностям.
Никогда не обращал внимание на высоту тротуаров и газонов. Вот как это выглядит в Gennevilliers.
Это не самый престижный но и не самый отстойный район северозападного Подпарижья.
Вот фотки:
1.

Видно, что варламовская технология не соблюдена. Газон выше тротуара.



Collapse )

Французские старушки - maisons des babayagas

Во Франции набирают популярность maisons des babayagas

Babayaga, baboushka - это дама преклонного возраста, которая рассказывает сказки своим внукам.
Одинокие французские бабушки от 60 до 80 организуют дома для совместного проживания.

Collapse )

Жилежоны. Взгляд обывателя

Все медиа переполнены сообщениями о жилежонах. Париж в огне, погромы, и т.д.
Однако, для простого обываетеля, который не высовывается где не надо, протесты проходят практически незаметно.
Вот в последнюю субботу съездили мы на берег океана, и три раза пересекались с жилежонами.
Первый раз  - на заправке


Дама попросила денюжку на кофе.
Дали.

Collapse )
</xml:namespace></xml:namespace>

Курьезы

В некоторых отношениях французские стереотипы сильно отличаются от наших.
Иногда легко попасть впросак.

Например, однажды во время учебы меня стажеры меня пригласили в бар пропустить по стаканчику. Я ответил "Pas de questions" (буквально - нет вопросов, что означает ну нас несомненное да.) У французов это же самое означает категорическое нет (можно интерпретировать "нет вопросов" как "и речи быть не может"). Народ был озадачен моим ответом.

Другой пример. Если нужно показать один, два или три на пальцах, мы начинаем с указательного, затем идет средний, затем безымянный. Большой палец идет в самом конце (5). Французы начинают счет с большого. Вот так:


Если в кафе вы показываете на пальцах 2 чашки кофе, официант может принести три, так как он подумал что большой палец ему просто не было видно.

Если Вы желаете, чтобы кофе Вам принесли одновременно с десертом, Вам придется это специально объяснять. По умолчанию официант специально ждет, когда вы закончите с десертом, и только потом займется приготовлением кофе. Даже после Ваших объяснений он Вам не сразу поверит - настолько дткой ему покажется Ваша просьба. Если, конечно, официант не китаец и не араб.